Mogu oni da objave šta hoće... ali važno je da im pokažemo... da znamo ko su.
Possono pubblicare quel che vogliono su di me, ma insisto che Connor e la fotografa sappiano che noi siamo al corrente del loro scopo.
Najbolje je da odem i vidim šta hoće.
Sono stata orribile con lui. Forse dovrei andar di sopra e vedere cosa...
Libertarijanci veruju da svako ima pravo da radi šta hoće dokle god ne ometaju prava drugih.
I libertari credono che ognuno abbia il diritto di fare cio' che vuole, finche' non lede i diritti altrui. Ma i libertari non sono religiosi.
Morala sam da ga pustim da mi radi šta hoće.
Non ho avuto scelta, ho lasciato che facesse quello che voleva.
Mogao da radi šta hoĆe, kome hoĆe, gde hoĆe i nikad nije bio uhvaĆen.
Poteva fare quello che gli pareva, a chiunque volesse, ovunque volesse, in qualsiasi momento...
Jarvis može da radi šta hoće.
Jarvis puo' fare quel che vuole.
Mogu da troše svoj džeparac na šta hoće.
Per spendere la paghetta a piacere.
Ovde čovek može da radi šta hoće.
Potete fare tutto quello che volete.
Vorlegan misli da može da radi šta hoće.
Warleggan pensa di poter fare cio' che vuole.
A ako pogledamo osobu koja se zove Denis, kad on odluči šta hoće da postane - advokat ili doktor, ili učitelj? - najverovatnije je da će postati zubar.
E se prendete il caso di un ragazzo chiamato Dennis, quando deve decidere quale professione intraprendere -- se vuole diventare avvocato, medico o insegnante -- ci sono maggiori probabilità che voglia diventare dentista.
(Smeh) Razumem šta hoće da kažu, jer sam počeo karijeru
(Risate) E capisco il loro punto perché ho iniziato la mia carriera come fisico nucleare teorico.
Superinteligecija s takvom tehnološkom zrelošću bila bi izuzetno moćna i, barem po nekim scenarijima, mogla bi da dobije šta hoće.
Una superintelligenza con una tale maturità tecnologica sarebbe estremamente potente, e almeno in qualche scenario, potrebbe ottenere quel che vuole.
Zato ga dadoh u ruku najsilnijem medju narodima da čini s njim šta hoće, odvrgoh ga za bezbožnost njegovu.
io lo diedi in balìa di un principe di popoli; lo rigettai a causa della sua empietà
I svi stanovnici zemaljski ništa nisu prema Njemu, i radi šta hoće s vojskom nebeskom i sa stanovnicima zemaljskim, i nema nikoga da bi Mu ruku zaustavio i rekao Mu: Šta radiš?
Tutti gli abitanti della terra sono, davanti a lui, come un nulla; egli dispone come gli piace delle schiere del cielo e degli abitanti della terra. Nessuno può fermargli la mano e dirgli: Che cosa fai
Potom će nastati silan car, i vladaće velikom državom i radiće šta hoće.
Sorgerà quindi un re potente e valoroso, il quale dominerà sopra un grande impero e farà ciò che vuole
I onaj došav na nj činiće šta hoće, i neće biti nikoga da mu se opre; i zaustaviće se u krasnoj zemlji, koju će potrti svojom rukom.
L'invasore farà ciò che vuole e nessuno gli si potrà opporre; si stabilirà in quella magnifica terra e la distruzione sarà nelle sue mani
I taj će car činiti šta hoće, i podignuće se i uzvisiće se iznad svakog boga, i čudno će govoriti na Boga nad bogovima, i biće srećan dokle se ne svrši gnev, jer će se izvršiti šta je odredjeno.
Il re dunque farà ciò che vuole, s'innalzerà, si magnificherà sopra ogni dio e proferirà cose inaudite contro il Dio degli dei e avrà successo finché non sarà colma l'ira; poiché ciò che è stato determinato si compirà
A neki od Epikurovaca i od stojičkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoće ovaj besposlica? A drugi: Vidi se kao da hoće nove bogove da propoveda. Jer im propovedaše jevandjelje o Isusu i o vaskrsenju.
Anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «Che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?. E altri: «Sembra essere un annunciatore di divinità straniere poiché annunziava Gesù e la risurrezione
Ako li pak ko misli da je sramota za njegovu devojku kad ostane usedelica, i ne može drugačije biti, neka čini šta hoće, ne greši ako se uda.
Se però qualcuno ritiene di non regolarsi convenientemente nei riguardi della sua vergine, qualora essa sia oltre il fiore dell'età, e conviene che accada così, faccia ciò che vuole: non pecca. Si sposino pure
0.57723093032837s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?